LOSS LYRICS (translated)

Itami dake ga heya ni narihibiite
Me o samashi nozoki komu kimi ni
Natsukashisa ga nokoru
Nazedarō kon’nanimo mune ga kishimu no wa

Kankaku no nai te o nigiri hanasu
Kimi no shiru boku wa doko ni iru nodarou

[Please call my name…]
Sabishigena sono toikake ni hohoemi de kaeseba ii?
Kizutsukeru koto ni obie shinjitsu ga mienai

Omoidasenai
Kimi no namida no riyuu sae mo
Tada kokoro wa koko ni itakute

Kimi ni yurete iru
Ima wa kono mamade ii
Kitto ashita o shinji teta no wa
Kinō mita sora janai

Moya kakaru ishiki ni danpen-teki ni utsuri komu
`Hashagu futari no shiruetto’
`Nami ni sarawa reta koe’
Te o nobaseba kiete shimai-sōdatta

[Please call for my name…]
Sabishigena sono toikake ni hohoemi de kaeseba ii?
Kizutsuku koto ni obiete nanihitotsu mienai

Omoidasenai
Sukoshi zutsu umoreru kioku
Tada kokoro wa koko ni itakute

Kimi ni yure teru
Ima wa kono mamade ii
Kitto ashita o shinji teta no wa
Kono sora janai
Shitsu kushite shimau
Omoidasenai mama
Kimi ni nokoru boku mo
Ashita ga tsuresatte iku

Kimi no namae ga omoidasenai

Translation:

Only pain echoes in this room
I open my eyes and look at you
who have traces of something familiar
I wonder why my heart feels this uneasy

You speak while gripping my hand that has no feeling left
I wonder where the “me” who you’ve know is

[Please call my name…]
Should I answer that lonely request of yours with a smile?
I’m so afraid of hurting you
that I can’t see the truth

I can’t remember
even the reason for your tears
Still my heart wants to be here

You shake me up
and for now that is enough
I’m sure that the sky we saw yesterday
is not the one who believes in the future

Inside my hazy consciousness
I see the fragmented reflections of
「The silhouettes of the two of us being happy」
「A voice that was swept away by waves」
It looked like they would disappear
if I reached my hand towards them

[Please call for my name…]
Should I answer that lonely request of yours with a smile?
I’m so afraid of hurting you
that I can’t see anything

I can’t remember
my memories that are buried little by little
Still my heart wants to stay here

You shake me up
and for now that is enough
I’m sure that this sky is not the one
who believes in the future
Even this “me”, who can’t remember,
but is the only one you have left,
will be lost,
taking away the future as I go

I can’t remember your name

Kanji:

痛みだけが部屋に鳴り響いて
目を覚まし覗き込む君に
懐かしさが残る
何故だろうこんなにも胸が軋むのは

感覚のない手を握り話す
君の知る僕は何処に居るのだろう

[Please call my name…]
寂しげなその問い掛けに微笑みで返せばいい?
傷付ける事に怯え真実が見えない

思い出せない
君の涙の理由さえも
ただ心は此処に居たくて

君に揺れている
今はこのままでいい
きっと明日を信じてたのは
昨日見た空じゃない

靄かかる意識に断片的に映り込む
「はしゃぐ二人のシルエット」
「波に攫われた声」
手を伸ばせば消えてしまいそうだった

[Please call for my name…]
寂しげなその問い掛けに微笑みで返せばいい?
傷付く事に怯えて何一つ見えない

思い出せない
少しずつ埋もれる記憶
ただ心は此処に居たくて

君に揺れてる
今はこのままでいい
きっと明日を信じてたのは
この空じゃない
失くしてしまう
思い出せないまま
君に残る僕も
明日が連れ去って行く

君の名前が思い出せない

credit: @JRL @trauma-radio @beautifulsonglyrics

Info

Band: the GazettE
Formed: 2002

Members:

Vocal: Ruki (the GazettE)

Guitar: Aoi (the GazettE)

Guitar: Uruha (the GazettE)

Bass: Reita (the GazettE)

Drums: Kai (the GazettE)

Vocal: Ruki Guitar: Aoi Guitar: Uruha Bass: Reita Drums: Kai

Web;
the GazettE Official Webpage
the Gazette Official Facebook
the GazettE Official Fanclub – HERESY
Ruki’s Instagram

Other posts about the GazettE on my blog:
The GazettE (ガゼット)

Twitter Fanmail Bloodtypes Birthday
Ruki Ruki Ruki: B Ruki: FEB 1st
Aoi Aoi Aoi: A Aoi: JAN 20th
Uruha Uruha: O Uruha: JUN 9th
Reita Reita: A Reita: MAY 27th
Kai Kai: B Kai: OCT 28th

Leave a Reply

Untitled-3icon_fbicon_twi   TICKET JAPAAAN RAREZHUT
Doukoku  

If you find any inaccurate information in this blog, please help me correct it by adding a comment. <3

Follow Blog via Email

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

November 2013
M T W T F S S
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  

Click an type to find