A song I love: Blurry Eyes with L’arc~en~ciel

L’arc~en ciel has made so many great songs and I’m so happy that I once had the opportunity to see them live.

This song is old, as you can see in the video. Hyde can’t have been that old at that performance. I know he got a hideous perm, but look behind that. ^_-

This song is a masterpiece in many ways and I never get tired of it.


Blurry Eyes Lyrics

Lyrics translated into English

Carried on a wind
from far away,
no matter how many times I try to say these words,
they never reach you.
Once again, my eyes stare somewhere
out the window.

This foreboding hasn’t changed, I still feel it.
Those days are getting blurry…

Seeing through
blank eyes
like a caged bird,
the light of the afternoon sun is just like
the light that shines on you
from outside.

This foreboding hasn’t changed, I still feel it.
Those days are becoming blurry…

I feel the changing season
will see my promise broken.
Even if I reach out with my hands,
my heart will stay distant.

(Why do you stare at the sky with your blurry eyes?)
(Why do you stare at the sky with your blurry eyes?)

I feel the changing season
will see my promise broken.
Even if I reach out with my hands,
my heart will stay distant.

In the changing season,
the one precious to me
looked back toward me with those eyes,
sighing softly.

(Your blurry eyes) …your blurry eyes
(Your blurry eyes) …kokoro wa
(Your blurry eyes) …hanarete
(Your blurry eyes) …yuku

(Your blurry eyes) …your blurry eyes
(Your blurry eyes) …My heart
(Your blurry eyes) …will stay
(Your blurry eyes) …distant.


Lyrics in roman letters

tooku no kaze wo mi ni matou anata ni wa
todokanai kotoba narabete mite mo
mata shisen wa dokoka mado no mukou

kawaranai yokan wa tsuzuiteiru
ano hibi sae kumotte…

kago no naka no tori no you na utsuro na me ni
fureteiru gogo no hizashi wa maru de
anata wo soto e sasou hikari

kawaranai yokan wa tsuzuiteiru
ano hibi sae kumotte shimau

meguri kuru toki ni yakusoku wa ubaware sou
kono ryoute sashi nobete mo kokoro wa hanarete

Why do you stare at the sky
with your blurry eyes?

meguri kuru toki ni yakusoku wa ubaware sou
kono ryoute sashi nobete mo kokoro wa hanarete

meguri kuru toki ni taisetsu na hito wa mou…
furi muita sono hitomi ni chiisana tameiki

Your blurry eyes… your blurry eyes
Your blurry eyes… kokoro wa
Your blurry eyes… hanarete
Your blurry eyes… yuku

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Untitled-3icon_fbicon_twiicon_tumblricon_pin  

Welcome! This is not an actual news site but a personal blog, run by an ordinary person who loves visual kei. This is my space where I ventilate thoughts and values and shares happenings within the scene. My goal is to make information easy to access and to support artists and movements that I admire. Especially smaller bands that need an extra push in the djungle of major bands. English is not my native tounge so please condone my linguistic mistakes.

TICKET JAPAAAN RAREZHUT
nyanko scandal factory banner OROCHI Doukoku  

If you find any inaccurate information in this blog, please help me correct it by adding a comment. <3

Follow visual ioner on WordPress.com

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

April 2013
M T W T F S S
« Mar   May »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Click an type to find